先日、Vol.31 で、
「もう終わった?」と言う言い方を
紹介しましたが、覚えていますか?
☆ Are you done (with it)? でしたね。
「done」は、(人)や(仕事が)終わった、
済んだ(Finished, completed, accomplished)
などの意味があります。
今日は別の言い方を紹介します。
私のオフィスでの会話からです。
◆ 私は先日、バケーションを取って、
日本へ遊びに帰りました。
しかし、休みの直前になって、仕事が山積み。
そんなとき、私の同僚が私にふざけて言いました。
「バケーションの前に、仕事を終えていくこと!」
★ Get things done before you go on vacation.
苦笑いをした私でした。分かっていますって。^^;
「Get (モノ) done 」で、「~を終わらせる」という
定番表現になります。
「Get things done」というタイトルの本もあります。
◆「仕事をやっつける5つの方法」と言えば、
★ Five ways to get things done
◆「予定通りに、物事を終わらせる驚くべき方法」と言うのなら、
★「A Surprising Way To Get Things Done On Time」
これはフォーブス誌の記事のタイトルです。
◆ 本のタイトルでも時々使われています。
★Get It Done! 終わらせる!
★Get It Done On Time 時間通りに終わらせる。
★ Get It Done Now 今すぐ終わらせる。
要は先延ばしするのはやめてきちんと終わりにさせよう、というような本のタイトルで使われています。
Get と done の間が it なのか、things なのかは、その終えないとならないことが一つのことなのか、そうでないのか(一般的なことをさして複数形なのか)によります。
「get things done」 「get it done」、
使い方が何となく分かっていただけました?
☆ Are you done (with it)?
☆ Get things done before you go on vacation.
☆ Five ways to get things done
☆ 『A Surprising Way To Get Things Done On Time』
「終わる」という表現については、こちらでも書いています。
★ 「終わったー!」を英語で言うと?
★ 上の英文の英語ネイティブの音声は、
このウェブサイトで聞くことができます。
「アメリカ人ネイティブスピーカー」による音声です。
リピーティング、リスニング、音読に役立ててください。
こちらからアクセスしてください。